筑海外工程用语手册在手,现场沟通

历经两个月时光的筹办

斯里兰卡南部高速项目又推出了培训课本

那即是

项目与华夏-斯里兰卡行状手艺培训重心

连合编制的

《工程用语手册》

手册正面

手册背后

手册内页

该书采纳华文、英语、僧伽罗语三语印制,实质涵盖日罕用语、工程名词、板滞物质及动工现场术语等。

培训

本地时光9月17日黄昏7点,在项目会议室开展了针对此书的培训行动,中斯培训机构讲师高斌为项目中斯员工及劳工诠释此书的用法和实质。

在培训现场,高斌率领项目员工用三种说话进修、朗念书中字句,众人兴味振奋,现场氛围激烈踊跃。

高斌说:“本书凝固了项目和培训重心的整体血汗,是项目动工办理阅历补偿的结晶,培训重心接下来会应用此书,对本地其余中外企业员工停止培训,在斯国寰宇停止推行。”

进修

拿到《工程用语手册》后,项目中、斯员工争相赏玩进修,以至有工人随身带领到现场,碰到不会的名词就拿出来查阅。

此前,在现场动工中,两国员工或工友碰到不会用英语说的工程辞汇时,每每只可靠比画,偶尔候比画半天对方也搞不领略他想表白甚么道理。

而此刻疏导变得轻易多了,两边员工以至能够经过这个手册进修对方的说话。在此刻的办事中经常能听到中方人员说浅显的僧伽罗语,或许属地化人员用华文辞汇表白道理。

属地化员工自愿进修手册

斯里兰卡项目出版

也不是第一次了哟

出版

此前,项目曾经自助编纂、印制过三语版《平安作育手册》,对提高项目中斯员工及劳工的平安常识程度起到了极大的推进影响。

此书精良的培训成效引发了中斯培训机构的

转载请注明地址:http://www.1xbbk.net/jwbrc/762.html


  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 网站简介 广告合作 发布优势 服务条款 隐私保护 网站地图 版权声明
    冀ICP备19027023号-7